aggiornato il
2 Giu 2009

Bòza'd Santarcanzûl

manda una letra ma Bòza




La tristeza (par mi fiola)



La tristeza l’è e’ mêr quând che piôv,

la matôina s’la nebia,

un vëc caret che piô u-n-s môv.



La tristeza l’è j amoigh quând ch’i va vi,

la festa quând’ ch’la fines,

e silenzi döp che la musica l’ à finì.

La tristeza l’è un amour ch’u n’à piô gnent da doi.



La tristeza l’è un dulour prufònd

ch’u-t ciapa all’impruvoiš,

e ch’u s-ni va quând’ t’a-m fé una careza.



La tristezza



La tristezza è il mare quando piove

la mattina con la nebbia

un vecchio carro che più non si muove.



La tristezza sono gli amici quando vanno via,

la festa quando finisce,

il silenzio dopo che la musica è finita.

La tristezza è un amore che non ha più

niente da dire.



La tristezza è un dolore profondo

che ti piglia all’improvviso

e che se ne va quando mi fai una carezza.

____________________________________________________________


La mi nòna



Nòna, a t’ò vesta vulè te zil

vistoida sa una vestaja biènca



T’a-m guêrd e t’roid, t’a-m per ližira

e t’a-n ci straca



I tu cavel urdined e arcolt dri la testa

i parfòma ad lavânda



Dri ma te u j’è dj’anzul ch’i roid

e che i m’guêrda e i doi :



“A la purtèm a spas a sta burdëla”.





La mia nonna



Nonna, ti ho vista volare nel cielo

vestita con una vestaglia bianca.



Mi guardi e ridi, mi sembri leggera,

e non sei stanca.



I tuoi capelli ordinati e raccolti dietro la testa,

profumano di lavanda.



Vicino a te ci sono due angeli che ridono,

e che mi guardano dicendomi:



“La portiamo a spasso a questa ragazza”.


____________________________________________________________



iziunérie
od ad dì

oesie
acùnt
ìbre

utori vari
òza
ucugian
olfo
ttore
igìn
é Pózz
olari
ietro/Mino
ulinèra
abadén
vàn

licca!!!

per CONTATTARCI:

e-mail form EXPINA.it è un servizio
Il vostro indirizzo IP è 3.22.70.169 State utilizzando Mozilla/5.0 AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko; compatible; ClaudeBot/1.0; +claudebot@anthropic.com).